设为首页收藏本站

摩托会馆

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 486|回复: 1

老美在疫情期间对骑士骑行的建议

[复制链接]
发表于 2020-4-7 16:22:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 奔奔 于 2020-4-7 21:55 编辑

Can I Ride Motorcycles During A Pandemic? 大流行期间我能骑摩托车吗
A look at the rules of riding in this wild, isolating time.
看看在这个荒芜、与世隔绝的时代骑车的规则。
先发出来,晚点顺便翻译后再来慢慢看
By Staff
April 3, 2020




Get outdoors if you need to relieve some stress, but ride responsibly and do your part. This is what extreme social distancing looks like.Honda
It’s a simple question in a not-so-simple, ever-evolving time of crisis: Can I ride my motorcycle during a pandemic? Because we all want to. And some of us need to because our jobs require it.
如果你需要缓解一些压力,就到户外去,但要负责任地骑车,尽你的责任---这就是极端现状下保持距离-------本田
这是一个简单的问题:我能在这疫情不断变化的大流行期间出去骑摩托车吗?因为我们都想,骑士中的一些人也需要这么做,因为工作的需要。

Benefits Of Riding 骑行的好处
If you’re like us, you know that even a short sprint can do wonders for your mental state as well as your physical well-being, and just the act of being outdoors pays dividends beyond that. But these days, our physical well-being and how our health affects those around us are becoming bigger and bigger issues.
如果你和我们一样,你知道即使是跑个短途也能为你的精神状态和身体健康创造奇迹,仅仅做一些户外活动就能获得更多的身心回报。但如今,我们的身体健康与否正在影响着我们周围的人,这成为越来越大的问题。


It can be a confusing time for motorcyclists; to ride or not to ride? Many states have stay-at-home orders in place, so choose a short and quieter local route if you do choose to go out.Harley-Davidson
对骑摩托车的人来说,这可能是一个令人困惑的时刻;骑还是不骑?许多州都有不同的限制,所以如果你选择外出,选择一条较短且较安静的本地路线----哈利戴维森
Making things even more confusing is the fact that there have been mixed messages from governments on the issue. While the entire West Coast (and more of the country each day) has a shelter-in-place order and all nonessential businesses and parks are shuttered, the National Park Service recently said it was waiving entrance fees. The thinking was that coming to a park would help people get fresh air yet still support social distancing (though we’d think twice about that one). Still, most governments, both state and federal, have encouraged us to take part in outdoor activities, like “walking, running, and biking.” We’ve emailed our state health department for further clarification on that, but as far as we’re concerned, motorcycling’s on the list because it’s good for mental and physical health. Check your local health department guidelines here: https://www.usa.gov/state-health.
更让人困惑的是,各国政府在这一问题上发出的信息喜忧参半。虽然整个西海岸(以及更多的国家)都有一个避难所,所有不重要的商业和公园都关闭了,国家公园管理局最近表示,它将免收门票费。人们的想法是,去公园可以帮助人们获得新鲜空气,但仍然需要保持社交距离(尽管我们会三思而后行)。尽管如此,大多数政府,包括州政府和联邦政府,都鼓励我们参加户外活动,如“散步、跑步和骑车”。我们已经给州卫生部门发了电子邮件,要求进一步澄清这一点,但就我们而言,摩托车列在名单上是因为它有利于身心健康。在这里查看当地卫生部门的指南:
https://www.usa.gov/state-health.


Hitting the road with dozens of your buddies? Worst-case scenario. Don’t.American Motorcyclist Association
Do’s And Don’ts During The Pandemic
But if you’re going to ride, don’t be a selfish jerk about it either; it’s not just about you.
和几十个朋友一起上路?这是最糟糕的想法,不要这样做----美国摩托车协会
大流行期间应做和不应做的事情
但如果你要骑行,不要自私自利,这不仅仅是因为你。

Along with following the CDC’s basic guidelines for virus prevention, practice your local government’s requirements regarding spacing and hygiene. AMA President Rob Dingman weighed in on the conundrum in an email a couple of weeks back, and it bears repeating. The gist was that motorcyclists should “Get out there and ride.” Of course, he added sensible (and vital) caveats, like:
除了遵循疾控中心的基本病毒预防指南外,还应遵守当地政府关于社交间隔和卫生防疫的要求。美国汽车协会主席罗布·丁曼(Rob Dingman)在几周前的一封电子邮件中谈到了这个难题,值得重视:要点是摩托车手应该“到那里去骑。”当然,他补充了一些明智的(和重要的)注意事项,比如:

• Avoid crowded spaces: Ride motorcycles. 避免去拥挤的空间:骑摩托车。

• Do not use public transportation: Ride motorcycles. 不要使用公共交通工具:骑摩托车。

• Well-ventilated spaces are virus free: Ride motorcycles.通风良好的开阔空间是无病毒的:骑摩托车。

• Wear gloves: Ride motorcycles. 戴手套:骑摩托车。

• Keep at least 6 feet from other people: Ride motorcycles. (Distancing guidelines are here: https://sharedsystems.dhsoha.state.or.us/DHSForms/Served/le2268.pdf.)
与他人保持至少6英尺的距离:骑摩托车。距离指南如下:
https://sharedsystems.dhsoha.state.or.us/DHSForms/Served/le2268.pdf

• Keep a positive attitude: Ride motorcycles!  保持积极的态度:骑摩托车!







 楼主| 发表于 2020-4-7 21:50:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 奔奔 于 2020-4-7 21:55 编辑

When was the last time you gave your riding gear a good cleaning? Now you’ve got the perfect excuse. Scrub and sanitize your kit—gloves especially.Roland Sands Design
To which we would add our own earlier suggestions, along with these:
你最后一次给你的骑乘装备好好清洁是什么时候?特别是擦洗和消毒你的手套,现在你有了完美的出去玩的借口-----罗兰沙设计
在此基础上,我们将补充我们先前的建议,包括:
• Avoid riding in groups. The best plan is to ride solo in uncrowded areas; try to time your rides when you know roads will be less traveled. Check for restrictions or mandatory self-quarantines in the area.
避免组队骑车。最好的计划是独自在无人区骑行;当你知道路上没什么人的时候,试着规划你的骑行时间和路线。检查该区域是否有限制或强制自我隔离。

• If you’re going to a scenic spot, don’t congregate once you get there if you see others. Move on.
如果你要去一个景点,你看到已经有别人了,那就不要到那里就聚集了,继续前行吧。

• Keep it local. We don’t know what it’s like in your neck of the woods, but over here the roads are pretty empty. The silver lining in all this is we’ve uncovered some amazing routes and bucolic pockets of greenery within a couple of miles of our ’hood, all of them now blessedly traffic free. Postpone your 20-state touring ride till next year.
尽量保持在本地转悠。我们通常不知道在你附近的林子里是什么样的,但因为这次的路很空。这一切的好处是,我们发现了一些令人惊奇的路线和几英里内的田园绿色地带,所有这些现在都不用担心交通拥堵。把你的20州环游计划推迟到明年吧。

• Wipe down any surface you touch. On your way out to the store or gas station, you’ll encounter multiple touch points. If you gotta touch something afterward, don’t let it be your face. Get more info from the CDC here.
把你碰到的任何表面都消毒干净。在去商店或加油站的路上,你会遇到需要用手接触的地方。如果你的手已经触碰了什么东西,不要让它在碰到你的脸。从疾控中心获取更多信息。

• Clean your gear (especially gloves and helmets). That surface might be contaminated too, and while it’s still unclear how long the virus lives on certain materials, the World Health Organization offers this advice.
清洁你的装备(特别是手套和头盔)。这些物品的表面也可能被污染,虽然还不清楚病毒在某些物质上的存活时间,但世界卫生组织提供了这个建议。


The silver lining in a lockdown is less traffic, even in normally dense neighborhoods. We’re finding brand-new joy on our local roads.Triumph Motorcycles
封锁的好处是交通更少,即使是在平日密集的社区。我们在当地的道路上找到了全新的乐趣----凯旋摩托车
• You should already know that if you’re sick or at risk of spreading the virus, don’t even think about going out. And if you’ve been to an affected area within 14 days or contacted an infected person, be smart: ​Call your local health department.
你应该已经知道,如果你已经生病或具备传播病毒的危险,那就不要想出去。如果你在14天内去过一个受影响的地区,或者接触了一个受感染的人,要聪明的给你当地的卫生部门打电话。

• Think about wearing a bandana, scarf or neck gaiter (which we usually do anyway);
想办法戴着绷带、围巾或围脖(我们通常都会这样做);PS:为毛这些老外死活就是不愿意戴口罩呢?!

they may not filter out those pesky airborne virus droplets, but they’ll at least prevent you from directly touching your face—or serve as a reminder not to.
它们可能无法过滤掉那些讨厌的空气传播病毒气溶胶,但它们至少可以防止你直接接触你的脸。

• Sometimes it isn’t whether you can ride your bike during a lockdown order; the question can be whether you should, especially if you live in a widely affected area or hot spot. It comes down to the simple possibility of infecting someone else. Unless you’ve been tested, you just don’t know, so it’s probably best to stay home. If you do need to go, follow these guidelines from our other post, take precautions, and ride safe.
有时并不是你是否可以在禁闭令期间骑行;而是你是否应该骑行,特别是如果你生活在一个受影响广泛的地区重灾区。归根结底,感染他人的可能性很小,除非你已经通过筛选测试排除过了,否则你不知道,所以最好呆在家里。如果你真的需要去,从我们的有关部门,获知预防措施安全的指导方针。

• Ride safe. We have to say it again, because many—if not most—hospitals are stretched thin right now, and if they’re not, they soon will be (depending on where you live). You don’t want to tax their meager resources with a measly sprain or other dumbass injury, and even in the best of times hospitals can be hotbeds for infection. Stay upright.
安全驾驶。我们不得不再说一次,因为很多医院(如果不是大多数的话)现在都很薄弱,及时现在还没被挤满,那也很快就会(取决于你住在哪个区域)。你不想让他们微薄的资源来救助一个微不足道的扭伤或其他愚蠢行为后的你,而且就算是在最好医院,都有可能成为被感染的温床。所以放聪明点。

We’ll Get Through This

我们会挺过去的

Go outside if you safely can, clear your head, and take care of yourself; we’ll get through this.Brian J. Nelson/Triumph Motorcycles
如果你周围安全的话,照顾好自己的同时出去走走,清醒一下头脑;我们会渡过难关的----布赖恩J.纳尔逊/凯旋摩托车公司
So go for a short zip around the block. Show your face to the sun. Listen to the happy rumble of your machine. Just go solo, stay alert, and know that this is a rapidly developing situation; for the most up-to-date info, check resources like the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and World Health Organization (WHO) regularly.
所以在街区周围找个短途拉练一下,向太阳露出你的笑脸。听听你的机器发出快乐的隆隆声。只管独自行动,保持警惕,了解周边不断变化的情况;要获得最新信息,请定期查看疾病控制和预防中心(CDC)和世界卫生组织(WHO)等资源。

The latest CDC updates on the virus are here:

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|泉州摩托俱乐部 ( 闽ICP备12019339号-1  

GMT+8, 2024-11-27 18:32 , Processed in 1.107141 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表